{\rtf1\adeflang1025\ansi\ansicpg1252\uc1\adeff0\deff0\stshfdbch13\stshfloch0\stshfhich0\stshfbi0\deflang2057\deflangfe2052{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f1\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Arial;} {\f2\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 02070309020205020404}Courier New;}{\f13\fnil\fcharset134\fprq2{\*\panose 02010600030101010101}SimSun{\*\falt \'cb\'ce\'cc\'e5};}{\f36\fnil\fcharset134\fprq2{\*\panose 02010600030101010101}@SimSun;} {\f57\fmodern\fcharset238\fprq1 Courier New CE;}{\f58\fmodern\fcharset204\fprq1 Courier New Cyr;}{\f60\fmodern\fcharset161\fprq1 Courier New Greek;}{\f61\fmodern\fcharset162\fprq1 Courier New Tur;} {\f62\fbidi \fmodern\fcharset177\fprq1 Courier New (Hebrew);}{\f63\fbidi \fmodern\fcharset178\fprq1 Courier New (Arabic);}{\f64\fmodern\fcharset186\fprq1 Courier New Baltic;}{\f65\fmodern\fcharset163\fprq1 Courier New (Vietnamese);} {\f169\fnil\fcharset0\fprq2 SimSun Western{\*\falt \'cb\'ce\'cc\'e5};}{\f399\fnil\fcharset0\fprq2 @SimSun Western;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0; \red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{ \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \snext0 \styrsid5520304 Normal;}{ \s1\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af1\afs28\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs28\lang2057\langfe1033\kerning28\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 1;}{\s2\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel1\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af1\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 2;}{\s3\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af1\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \f1\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 3;}{ \s4\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel3\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af1\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 4;}{ \s5\ql \li0\ri0\sb240\sa60\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel4\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af1\afs22\alang1025 \ltrch\fcs0 \f1\fs22\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 5;}{ \s6\ql \li0\ri0\sb240\sa60\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel5\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ai\af0\afs22\alang1025 \ltrch\fcs0 \i\fs22\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 6;}{ \s7\ql \li0\ri0\sb240\sa60\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel6\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af1\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 7;}{ \s8\ql \li0\ri0\sb240\sa60\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel7\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ai\af1\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \i\f1\fs20\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 8;}{ \s9\ql \li0\ri0\sb240\sa60\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel8\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af1\afs18\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\i\f1\fs18\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 9;}{\*\cs10 \additive \ssemihidden Default Paragraph Font;}{\*\ts11\tsrowd\trftsWidthB3\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddft3\trpaddfb3\trpaddfr3\trcbpat1\trcfpat1\tscellwidthfts0\tsvertalt\tsbrdrt\tsbrdrl\tsbrdrb\tsbrdrr\tsbrdrdgl\tsbrdrdgr\tsbrdrh\tsbrdrv \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1024\langfe1024\loch\f0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp1024\langfenp1024 \snext11 \ssemihidden Normal Table;}{\s15\ql \li0\ri0\widctlpar \tqc\tx4153\tqr\tx8306\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext15 footer;}{\*\cs16 \additive \rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 \sbasedon10 page number;}{\*\cs17 \additive \rtlch\fcs1 \af0\afs16 \ltrch\fcs0 \fs16 \sbasedon10 \ssemihidden annotation reference;}{\s18\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext18 \ssemihidden annotation text;}{\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\f0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 \snext19 91福利社Text;}{\s20\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af1\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\fs24\lang2057\langfe2052\loch\f1\hich\af1\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 \sbasedon19 \snext19 91福利社Headings;}{\s21\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\f0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 \sbasedon19 \snext21 91福利社Footer;}{\s22\ql \li0\ri0\sl360\slmult1\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ai\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \i\f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext22 \styrsid16480641 Body Text 2;}{\s23\ql \li0\ri0\sl360\slmult1\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext23 \styrsid16480641 Body Text 3;}{\s24\ql \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4153\tqr\tx8306\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 \sbasedon0 \snext24 \styrsid16409598 header;}}{\*\rsidtbl \rsid813312\rsid1190640\rsid2633326\rsid5520304\rsid5527715\rsid5856820\rsid5919118\rsid7237819\rsid7435760 \rsid8802462\rsid9442201\rsid9715579\rsid10114400\rsid10772229\rsid11473078\rsid13305363\rsid13401780\rsid13501831\rsid15085145\rsid15362349\rsid15476237\rsid15562343\rsid15930377\rsid16409598\rsid16480641\rsid16541677\rsid16718894} {\*\generator Microsoft Word 10.0.4219;}{\info{\title BLOC 5 WYTHNOS 2}{\author thomas61}{\operator fostee01}{\creatim\yr2004\mo2\dy9\hr14\min53}{\revtim\yr2004\mo2\dy9\hr14\min53}{\version2}{\edmins1}{\nofpages9}{\nofwords2374}{\nofchars13536} {\*\company 91福利社}{\nofcharsws15879}{\vern16469}}\paperw11907\paperh16840\margl1701\margr1134\margt1418\margb1701\ltrsect \widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphhotz357\formshade\horzdoc\dgmargin\dghspace120\dgvspace163\dghorigin1701\dgvorigin1418\dghshow2\dgvshow2 \jexpand\viewkind1\viewscale100\pgbrdrhead\pgbrdrfoot\bdrrlswsix\nolnhtadjtbl\oldas\ApplyBrkRules\rsidroot10772229 \fet0\ltrpar \sectd \ltrsect\psz9\linex0\endnhere\sectlinegrid326\sectdefaultcl\sectrsid13501831\sftnbj {\footer \ltrpar \pard\plain \ltrpar \s15\ql \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4153\tqr\tx8306\pvpara\phmrg\posxr\posy0\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 \cs16\insrsid1190640 \par }\pard \ltrpar\s15\ql \li0\ri360\widctlpar\tqc\tx4153\tqr\tx8306\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin360\lin0\itap0\pararsid16409598 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1190640 91福利社 Cymru Wales\tab \tab Catchphrase 2004: }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1190640 Brynaber Wk 50 - }{\field{\*\fldinst {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \cs16\f1\fs20\insrsid1190640\charrsid16409598 PAGE }}{\fldrslt {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \cs16\f1\fs20\lang1024\langfe1024\noproof\insrsid15085145 1}}}{\rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 \insrsid1190640 \par }}{\*\pnseclvl1\pnucrm\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta )}}{\*\pnseclvl5\pndec\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}} {\*\pnseclvl8\pnlcltr\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \ltrpar \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13501831 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid16541677\charrsid1190640 Catchphrase 2004: Ysbyty Brynaber - Week 50}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid16541677 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid1190640 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid1190640 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid1190640\charrsid15031118 Key Language \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid1190640 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid7237819\charrsid5856820 Galla i/Galli di etc. \par Y llall/y lleill \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid7237819 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7237819\charrsid7237819 Yli/Sbia/Disghwl \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7237819\charrsid13501831 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13501831 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid1190640 Main Grammatical Points}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid5520304\charrsid1190640 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 \par Gallu \endash to be able to or in the sentence rwy\rquote n gallu \endash I can \par Let\rquote s look at the short forms of the verb: \par \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx1800\tx3120\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid1190640 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 Galla i \tab I can \tab Alla i ddim \tab \tab I can \rquote t \tab \tab Alla i}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid13501831 ? }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 \tab Can I?\tab \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri-1128\widctlpar\tx1800\tx3120\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-1128\lin0\itap0\pararsid1190640 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 Galli di \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1190640 Y}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 ou can\tab Alli di ddim\tab \tab You can\rquote t\tab Alli di?\tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1190640 \tab } {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 Can you? \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx1800\tx3120\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid1190640 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 Gall e/o\tab He can\tab All e/o ddim\tab \tab He can \rquote t\tab All e/o?\tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1190640 \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 Can he? \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri-1008\widctlpar\tx1800\tx3120\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-1008\lin0\itap0\pararsid1190640 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 Gall hi\tab She can\tab All hi ddim\tab \tab She can\rquote t\tab All hi?\tab \tab Can she}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid13501831 ? }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx1800\tx3120\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid1190640 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 Gallwn ni\tab We can\tab Allwn ni ddim\tab \tab We can \rquote t\tab Allwn ni?\tab Can we? \par Gallwch chi \tab You can\tab Allwch chi ddim\tab You can\rquote t\tab Allwch chi?\tab Can you? \par Gallan nhw\tab They can\tab Allan nhw ddim\tab they can\rquote t\tab Allan nhw?\tab Can they? \par \par Note the subtle difference between the \lquote I can\rquote forms and the \lquote I could forms\rquote : \par \par Gallwn i \tab I could \tab Allwn iddim \tab \tab I couldn\rquote t \tab Allwn i}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid13501831 ? }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 \tab Could I? \par Gallet ti \tab You could\tab Allet ti ddim\tab \tab You couldn\rquote t\tab Allet di?}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1190640 \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 \tab Could you? \par Gallai e/o\tab He could\tab Allai e/o ddim\tab He couldn\rquote t\tab Allai e/o?\tab Could he? \par Gallai hi\tab She could\tab Allai hi ddim\tab \tab She couldn\rquote t\tab All hi?\tab \tab Could she}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid13501831 ? }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 \par Gallen ni\tab We could\tab Allen ni ddim\tab \tab We couldn\rquote t\tab Allen ni?\tab Could we? \par Gallech chi \tab You could\tab Allech chi ddim\tab You couldn\rquote t\tab Allech chi?\tab Could you? \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri-426\widctlpar\tx1800\tx3120\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-426\lin0\itap0\pararsid1190640 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 Gallen nhw\tab They could\tab Allen nhw ddim\tab They couldn\rquote t\tab Allen nhw?\tab Could they? \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13501831 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 \par Look out for these forms and try and distinguish between them. \par \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid7237819\charrsid5856820 Y llall/Y lleill \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid7237819\charrsid5856820 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid5520304\charrsid5856820 Agnes says\tab \tab Tynn y llall wnei di \par \tab \tab \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 Pull the other one will you? \par \par Y llall \tab \tab \tab the other one \par Y lleill \tab \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1190640 \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 the others or the other ones \par Edrycha ar y lleill\tab Look at the other ones \par Prynwch y lleill\tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1190640 \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 Buy the others \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid7237819 Yli/Sbia/Disghwl}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid7237819\charrsid7237819 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7237819\charrsid13501831 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 A small word that is often used in north Wales is Yli which means \endash look. \par \par Brian says: \tab Yli does neb yn teimlo\rquote n fwy o ff\u373\'77l na fi. \par \tab \tab Look, no one feels more of }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15476237 a }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 fool than me \par \par Another form that you\rquote ll hear in north Wales is Sbia\tab \par \par \tab \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082\insrsid5520304\charrsid13501831 Sbia ar y cwch yna. \par \tab \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 Look at that boat.}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1190640\charrsid13501831 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 The common form for this expression is Edrycha or Drycha}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1190640\charrsid13501831 \par }\pard \ltrpar\ql \fi720\li720\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin720\itap0\pararsid13501831 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 Drycha, dw i\rquote n anhapus iawn \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13501831 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 \tab \tab Look I\rquote m very unhappy \par In south Wales you might also come across the form disghwl \par \par Dishgwl \rquote ma, dw i ddim yn mynd i ddweud wrthot ti eto. \par Look here, I\rquote m not going to tell you again. \par \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid1190640 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 And now some more useful words and expression}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid1190640 s}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 : \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13501831 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7237819 Gwres\tab \tab \tab \tab \tab temperature \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 Doniol\tab \tab \tab \tab \tab funny \par Disgyn ar fai\tab \tab \tab \tab to take the blame }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7237819 Difalio\tab \tab \tab \tab \tab thoughtless \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid7237819 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7237819\charrsid13501831 Cawod\tab \tab \tab \tab \tab a shower}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7237819 Tynn y llall wnei di \tab \tab \tab pull the other one will you \par Y peth cyntaf\tab \tab \tab \tab the first thing}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7237819\charrsid13501831 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13501831 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 Addo\tab \tab \tab \tab \tab to promise \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7237819 Rhosynn}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 od\tab \tab \tab \tab roses \par Dychmygu\tab \tab \tab \tab to imagine \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7237819 Unioni cam\tab \tab \tab \tab to right a wrong \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8802462 Ers sbel fach\tab \tab \tab \tab for a little while \par Echdoe\tab \tab \tab \tab \tab two days ago \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 Awgrymu\tab \tab \tab \tab to suggest}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8802462 Cyfle \tab \tab \tab \tab \tab a chance \par Garw\tab \tab \tab \tab \tab rough \par Awyddus\tab \tab \tab \tab keen \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid15930377 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15930377 Pengliniau\tab \tab \tab \tab knees \par S\'f4n\tab \tab \tab \tab \tab to mention \par Cynghori\tab \tab \tab \tab to advise}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15930377\charrsid13501831 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13501831 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 Anhygoel\tab \tab \tab \tab incredible}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15930377 Cwyn\tab \tab \tab \tab \tab complaint \par Bod yn ymwybodol\tab \tab \tab to be aware \par Cyflwr ymenyddol\tab \tab \tab mental state \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid15930377 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15930377\charrsid13501831 Triniaeth\tab \tab \tab \tab treatment \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13501831 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15930377 Dadlau achos \tab \tab \tab \tab to plead a case}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15930377\charrsid13501831 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15930377 Ymladd\tab \tab \tab \tab \tab to fight}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid13501831 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 \page }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid13305363\charrsid9715579 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ysbyty Brynaber: Episode 148}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid13305363 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid9715579 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15562343\charrsid13501831 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 It\hich\f1 \rquote \loch\f1 s bedtime at the Rees household}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid13501831 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15562343\charrsid13501831 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 While Agnes is having a shower Wendy telephones Brian}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid13501831 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15562343\charrsid13501831 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 She is distraught - why}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid13501831 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ? }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15562343\charrsid13501831 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Brian has forgotten that it\hich\f1 \rquote \loch\f1 s her birthday. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 The next morning Brian tries to make things up w\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ith Wendy by calling at the flat and presenting her with a bunch of roses}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid13501831 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15562343\charrsid13501831 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 She unceremoniously cuts them up in front of him. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 There is an almighty row and Wendy hurls a flower pot at her Brian as he is about to leave the flat. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid16480641\charrsid13501831 \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid7237819 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid7237819 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Geirfa}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid7237819\charrsid9715579 \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid7237819 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7237819 \par Gwres\tab \tab \tab \tab \tab temperature \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7237819\charrsid13501831 Doniol\tab \tab \tab \tab \tab funny \par Disgyn ar fai\tab \tab \tab \tab to take the blame }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7237819 \par Difalio\tab \tab \tab \tab \tab thoughtless \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7237819\charrsid13501831 Cawod\tab \tab \tab \tab \tab a shower \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7237819 Tynn y llall wnei di \tab \tab \tab pull the other one will you \par Y peth cyntaf\tab \tab \tab \tab the first thing}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7237819\charrsid13501831 \par Addo\tab \tab \tab \tab \tab to promise \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7237819 Rhosynn}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7237819\charrsid13501831 od\tab \tab \tab \tab roses \par Dychmygu\tab \tab \tab \tab to imagine \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid7237819 Unioni cam\tab \tab \tab \tab to right a wrong \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid7237819 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid7237819 \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 Golygfa 1}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid9715579 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 \par }\pard\plain \ltrpar\s2\ql \fi-3360\li3360\ri0\keepn\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel1\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af1\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ai0\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ydy Beca\rquote n well? \par }\pard\plain \ltrpar\s23\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 { \rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Nac ydy}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Mae mwy o wres gan Beca nag sydd gan Rhodri}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ond dw i\rquote n credu aiff hi i gysgu }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 nawr... \par }\pard \ltrpar\s23\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid7237819 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Hei, pam wnei di ddim ffonio doctor?}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid7237819 ... }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Sori. \par }\pard \ltrpar\s23\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Byddwn i\rquote n meddwl hynny hefyd}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Doedd hynny jyst ddim yn ddoniol, Brian... \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Dw i wedi dweud fy mod i\rquote n sori}{ \rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 \par Sori \endash iawn? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Pwy oedd lan hanner y nos neithwr yn newid dillad y gwely}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid7237819 ?}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Agnes, dw i\rquote n disgyn ar fy mai}{ \rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Digon hawdd i ti ddweud rhywbeth fel\rquote na}{ \rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Mor ddifeddwl}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Mor ddifalio. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Do\rquote n i ddim yn bod yn ddifalio. \par }\pard \ltrpar\s23\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid8802462 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ddim yn ddifalio}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ? }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Tynn y llall }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid8802462 w}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 nei di?}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid15476237 }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Wyt ti wedi gadel digon o dd\u373\'77r ar \'f4l yn y }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid8802462 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 gawod \lquote na i fi?}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid8802462 ... }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 Y}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 ffach}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ! }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Mae hi bron yn un ar ddeg o\rquote r gloch y nos... \par }\pard \ltrpar\s23\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Cer di am dy gawod...Mi ateba i\rquote r ff\'f4n}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Jac Whelan fydd o, siwr o fod... \par }\pard\plain \ltrpar\s2\ql \fi-3360\li3360\ri0\keepn\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel1\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af1\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ai0\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 H}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 elo...? \par }\pard\plain \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 W}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 endy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Brian\'85? \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid8802462 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831\charrsid15476237 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid15476237 Beth wyt ti isio?}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid8802462\charrsid15476237 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid15476237 Wendy, beth sy\rquote n bod? \par }\pard\plain \ltrpar\s23\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 { \rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831\charrsid8802462 W}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 endy - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 You forgot. \par }\pard \ltrpar\s23\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid8802462 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Sori?}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid15476237 }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Wyt ti mewn poen}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ? }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Wendy}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ? }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Os na nei di ddeud wrtha i be sy\rquote n bod alla i }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid8802462 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 ddim helpu...Ydy hyn i \lquote neud hefo\rquote r babi? \par }\pard \ltrpar\s23\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Nac ydy}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ! }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 It\rquote s to do with me! \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Wendy, cariad....Wendy... \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 You still don\rquote t remember, do you?! \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Be}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid8802462 th}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ? }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Cofio beth? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Today was my birthday you selfish creep! \par }\pard \ltrpar\s23\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid9715579 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Wendy, Wendy}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ! }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Gwranda, gwranda}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ! }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Gwranda rwan}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ! }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ti\rquote n gwrando? \par }\pard \ltrpar\s23\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 And you forgot}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ! }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Sut allet ti? \par }\pard \ltrpar\s23\ql \fi-3360\li3360\ri-408\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-408\lin3360\itap0\pararsid13501831 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Mi wna i\rquote n iawn i ti, Wendy, dw i\rquote n addo}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Dw i\rquote n addo y gwna i\rquote n iawn iti}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ! }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ond mae Agnes ar fin }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid8802462 dod allan o\rquote r ystafell molchi}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 ac mae\rquote n rhaid i ti fynd off y ff\'f4n! \par }\pard \ltrpar\s23\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 I\rquote m so lonely, Brian}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Please dere ato i.\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Gwna i dy weld ti fory}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Fory}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Y peth cyntaf bore fory}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Dw i\rquote n addo}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Dw i wir yn addo}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Iawn? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 A beth oedd e, Whelan isie amser yma o\rquote r nos? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Dim ond dweud y bydd dod yma dydd Iau eto. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Dydd Iau eto}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ? }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Pam? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Mae gynnon ni lawer o fusnes i\rquote w drafod hefo\rquote n gilydd... \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 Golygfa 2 \par \par }\pard\plain \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Heia! \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Wel, wel}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 I ti. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Bit late for flowers now \endash don \rquote t you think? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Damage limitation}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ? }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ga i ddod i mewn? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Iawn}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Dere... \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid15476237 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid8802462 Dw i\rquote n gweld mai ddim rhosyn}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 nod ydy dy hoff flodau di. }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid15476237 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Wendy}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Wendy, \lquote nghariad i}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Yli,}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid8802462 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid15476237 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid8802462 does neb yn teimlo yn fwy o ff\u373\'77}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 l na fi... \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Wendy }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid8802462 \endash }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid8802462 Wyt t}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 i\rquote n gw}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid8802462 y}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 bod beth ddwedodd Mam wrtho i ddoe}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ? }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Na}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ond alla i ddychmygu... \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 \lquote Wendy, love, if a man can \rquote t even remember your birthday \endash you\rquote re better off without him.\rquote \par Dw i\rquote n well off hebddot ti, Brei. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Be fedra i wneud i unioni\rquote r cam? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Cerdded yn syth mas trwy\rquote r drws \lquote na a paid byth \'e2 dod yn \'f4l. \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid9715579 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Wendy...Edrycha rwan... \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Os wyt ti\rquote n ffaelu cofio fy mhen-blwydd i Brian}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ? }{ \rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Beth ydw i i ti}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid8802462 ? }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 I\rquote ll tell you what: }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 nothing}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Your Agnes, your kids, your mechanics, your Jac Whelans, your pathetic little cars, your }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 precious bloody boat}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ! }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Dyna beth sydd wir yn bwysig i ti}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 \par }\pard\plain \ltrpar\s23\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 { \rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Pam na }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid8802462 w}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 nawn ni siarad rywbryd eto, pan wyt ti wedi tawelu ychydig bach}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid8802462 ?}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid13501831 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid9715579 \page }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid13305363\charrsid9715579 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ysbyty Brynaber: Episode 149 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid9715579 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15562343\charrsid13501831 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Arwyn is in the Ya\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 cht Club slowly getting drunk \hich\f1 \endash \loch\f1 He\hich\f1 \rquote \loch\f1 s on the phone to his mother}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid13501831 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15562343\charrsid13501831 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Wendy arrives looking for Brian. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Brian is in the garage and on the phone to Jac Whelan}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid13501831 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15562343\charrsid13501831 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 They discuss going out on the boat. \par \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15476237 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Arwyn arrives at the hospital i}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15562343\charrsid13501831 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 n a drunken state}{ \rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid13501831 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15562343\charrsid13501831 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 He tells Agn\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 es that he has received a formal complaint of negligence from the solicitors. \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid8802462 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\insrsid8802462 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Geirfa \par }\pard\plain \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 \rtlch\fcs1 \ai\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \i\f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 { \rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b\i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid8802462 \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid8802462 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8802462 Ers sbel fach\tab \tab \tab \tab for a little while \par Echdoe\tab \tab \tab \tab \tab two days ago \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8802462\charrsid13501831 Awgrymu\tab \tab \tab \tab to suggest}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8802462 \par Cyfle \tab \tab \tab \tab \tab a chance \par Garw\tab \tab \tab \tab \tab rough \par Awyddus\tab \tab \tab \tab keen \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15930377 Pengliniau\tab \tab \tab \tab knees}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid8802462\charrsid13501831 \par }\pard\plain \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 \rtlch\fcs1 \ai\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \i\f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 { \rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b\i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid8802462 \par }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b\i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 Golygfa 1}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b\i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid9715579 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\ai0\af1 \ltrch\fcs0 \i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 \par }\pard\plain \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 ....Na, dw i ddim yn yr ysbyty...Na, dw i yn yr Yacht Club i lawr yn y Marina...Chi\rquote n gwybod, y }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid9715579 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 lle des i \'e2 chi am gino dau ddydd Sul n\'f4l...Nac ydw, dw i ddim yn hwylio ddim mwy, mam...Smo chi\rquote n }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 cofio}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ? }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ydw i wedi gwerthu\rquote r Mary Rose}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ? }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 ....Benny, can you give me another G + T, please...}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ? }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 ...Nage , ddim siarad \'e2 chi oeddwn i, Mam...Siarad \'e2\rquote r barman o\rquote n i...Jyst ffonio i weld sut ydych chi }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 ydw i...Iawn...Da iawn...Dw i\rquote n falch eich bod chi\rquote n iawn...Ydw, ydw, dw i\rquote n iawn hefyd...Sa i\rquote n gwybod, }{ \rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Mam...Sa i wedi gweld Jenny ers sbel fach nawr...Nac ydw...Beth bynnag, well i fi fynd...Ta ta, }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 \par Mam...}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Thank you, Benny \endash that\rquote s lovely. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Syrpreis, syrpreis}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Miss Keating}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Sut y}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid8802462 dy}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 ch chi? \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Dwyt ti heb weld Brian Rees heddiw, wyt ti? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Brian Rees}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ? }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Nac ydw}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ddim heddiw}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ond weles i \endash pryd oedd hi hefyd}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ? }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 \endash dw i\rquote n ffaelu }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 cofio nawr}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ddoe efallai}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ? }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Nage}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ddim ddoe, echdoe}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ie, efallai taw echdoe weles i fe}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 W}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 endy }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid8802462 \endash }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid8802462 Ti\rquote n drunk}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 ? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Begio\rquote ch pardwn? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ti yn}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 On\rquote d wyt ti}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ? }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ti\rquote n sloshed.\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Peidiwch chi \'e2 mentro awgrymu \rquote r fath beth, fy merch i\'85 \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid8802462 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 A dim ond ten past twelve yw hi}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 A cyn iti gynnig \lquote drink\rquote i fi}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Yr ateb yw \lquote Dim diolch.\rquote \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid9715579 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 A}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 rwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Faswn i ddim yn meiddio cynnig alcohol i ferch ifanc feichiog. \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 And if I was you I\rquote d cut down...Ti wedi gweld dy drwyn di}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ? }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 All those purple veins, like some }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 spiders web... \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Mawredd y byd}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ! }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Mae ganddoch chi ffordd anffodus iawn o siarad on\rquote d oes? \par \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 Golygfa 2}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641 \par }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 \par }\pard\plain \ltrpar\s23\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 { \rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Helo? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Jac - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Brian? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Jac \endash ble rwyt ti rwan? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Jac - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Salford}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Change of plans heddiw, mae gen i ofn, m\'eat. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Beth}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ? }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Dwyt ti ddim yn dod yma? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Jac - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Alla i ddim... \par }\pard \ltrpar\s23\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid8802462 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831\charrsid8802462 Brian - }{ \rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid8802462 Jac}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831\charrsid8802462 ? }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid8802462 Helo}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831\charrsid8802462 ? }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid8802462 Jac}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831\charrsid8802462 ? }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid8802462 Wyt ti yna?}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid8802462 }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid8802462 \par }\pard \ltrpar\s23\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Jac - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Brian? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Mi gawson ni ein torri.... \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Jac - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Fel gwnes i ddweud: dw i\rquote n methu dod i Gymru heddiw...Mae Duncan wedi galw }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 heibio...Doeddwn i ddim yn ei ddisgwyl o...Anyway, it\rquote s a long story mate and I won\rquote t bore you with the }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 details...Ond mae\rquote n rhaid i fi siarad hefo Duncan heddiw am rywbeth pwysig iawn... \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Wel, pryd gawn ni gyfle i fynd allan ar y m\'f4r \lquote ta? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Jac - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Piti inni fethu wythnos diwetha pan oeddwn i hefo ti. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Roedd yr wythnos diwetha yn amhosib}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Roedd y tywydd yn rhy arw... \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Jac - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Rhy beth, m\'eat? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Yn rhy arw}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Roedd y m\'f4r yn rhy \lquote rough\rquote yr wythnos diwetha}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ond dw i\rquote n awyddus iawn i ti }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 fynd allan ar y cwch. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Jac - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ein cwch ni. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ia}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 50/50}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ein cwch ni}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Be am fory}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ? }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Maen nhw\rquote n addo tywydd gweddol am fory}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Jac - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Don\rquote t know}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Don\rquote t hold me to any promises}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ffonia i ti heno}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 O.K}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ? }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 \par \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 Golygfa 3 \par \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Drat! \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Arwyn}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ? }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Beth wyt ti\rquote n wneud ar dy bengliniau fan hyn? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Fe giciais i\rquote r bin yma drosodd. \par }\pard \ltrpar\s23\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid15930377 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Gad i fi dy helpu di}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid15930377 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ti wedi bod yn yfed...? \par }\pard \ltrpar\s23\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Yfed fyddet tithau hefyd...Yfed dy hunan yn dwll. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Dere}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Cyn i rywun dy weld ti... \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Hei}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ! }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Agnes, beth wyt ti\rquote n wneud? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Dere draw i\rquote n swyddfa i... \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Paid, nawr}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ! }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Paid! \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Arwyn, plis}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Petai rhywun yn dy weld di ac yn dy riportio di... \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Mae rhywun wedi gwneud hynny\rquote n barod. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Beth wyt ti\rquote n feddwl? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ti\rquote n cofio beth ddwedes i wrthot ti yr wythnos diwetha? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 \lquote Bytu merch Eirwen Davies}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ? }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ie....Wel...Ges i lythyr y bore \lquote ma...Mae \rquote r teulu yn bender}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid15930377 fynol o fynd a fi i\rquote r llys...Di}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 ofalwch }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 proffesiynol...\rquote Professional negligence\rquote ... \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 A\rquote r bore \lquote ma gest ti\rquote r llythyr? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Y bore \lquote ma}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 A beth ti wedi wneud \lquote bytu fe? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Meddwi}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ! }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Dyna beth dw i wedi wneud}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ! }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Meddwi yn dwll! \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Arwyn \endash dere}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ! }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 I mewn i fy swyddfa i yr eiliad yma! \par \par \par \par \par \par \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid13501831 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid9715579 \page }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid13305363\charrsid9715579 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Ysbyty Brynaber: Episode 150 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid13305363\charrsid13501831 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15562343\charrsid13501831 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Wendy calls at the garage to see Brian}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid13501831 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 . }{ \rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15562343\charrsid13501831 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 The atmosphere is somewhat icy}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid13501831 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ! }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15562343\charrsid13501831 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Jac Whelan calls for Brian to go down to the marina and take the boat out to sea}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid13501831 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15562343\charrsid13501831 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Wendy tells Brian that he\hich\f1 \rquote \loch\f1 s mad to venture out in such adverse weather conditions. \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Arwyn assures \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Agnes that he will fight the accusation against him to the bitter end. \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid15930377 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\f1\fs20\lang1106\langfe2052\langnp1106\insrsid15930377 \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Geirfa \par }\pard \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid13501831 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15562343 \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid15930377 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15930377 S\'f4n\tab \tab \tab \tab \tab to mention \par Cynghori\tab \tab \tab \tab to advise}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15930377\charrsid13501831 \par Anhygoel\tab \tab \tab \tab incredible}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15930377 \par Cwyn\tab \tab \tab \tab \tab complaint \par Bod yn ymwybodol\tab \tab \tab to be aware \par Cyflwr ymenyddol\tab \tab \tab mental state \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15930377\charrsid13501831 Triniaeth\tab \tab \tab \tab treatment \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15930377 Dadlau achos \tab \tab \tab \tab to plead a case}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15930377\charrsid13501831 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15930377 Ymladd\tab \tab \tab \tab \tab to fight}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15930377\charrsid13501831 \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid13501831 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15930377\charrsid13501831 \par }\pard\plain \ltrpar\s22\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 \rtlch\fcs1 \ai\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \i\f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 { \rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b\i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 Golygfa 1}{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b\i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641 \par }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1 \ltrch\fcs0 \b\i0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 \par }\pard\plain \ltrpar\s23\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13401780 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 { \rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831\charrsid13401780 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13401780 Wendy}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831\charrsid13401780 . }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13401780 Sut mae...?}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid15476237 }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13401780 R\'f4 n i yn y Yacht Club neithiwr ac mi ddwedodd Benny y barman wrtha i }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13401780 \par }\pard \ltrpar\s23\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid15476237 {\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13401780 dy fod ti wedi bod yn holi amdana i amser cinio ddoe...Rwyt ti\rquote n dawel iawn...Beth sy\rquote n bod? \par }\pard \ltrpar\s23\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Dim.... \par }\pard\plain \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Wyt ti wedi bod yn yr anti-natal clinic bore \lquote ma? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ydw\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Iawn? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 O.K.\rquote ish}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Roedd y merched eraill oedd yno i gyd gyda\rquote u partneriaid}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Pawb ond fi ac un }{ \rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 ferch arall... \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Wyt ti ffansio mynd allan heno? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Heno? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ie}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Pam heno? \par }\pard\plain \ltrpar\s23\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 { \rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Mae heno\rquote n hawdd i mi achos bod Agnes yn gwybod bod Jac Whelan i lawr yma}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 A dydy hi }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 ddim isio fo yn y t\u375\'79}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Mae\rquote n well ganddi fy mod i\rquote n mynd i fwyta yn rhywle arall hefo fo. \par }\pard\plain \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Dim hi yw\rquote r unig un sydd ddim yn licio \rquote r boi yna}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13401780 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831\charrsid15476237 Brian - }{ \rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid15476237 Ond fydd Jac ddim hefo ni}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831\charrsid15476237 . }{ \rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid15476237 Dim ond ti a fi.}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13401780\charrsid15476237 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid15476237 Beth amdani}{\rtlch\fcs1 \ai\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\i\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid15476237 ? \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 That\rquote s what you said when we went on that awful trip to Birmingham last year...But in the end }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 we all ended up eating out together...Jac, ti a fi\'85 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ac ar y gair}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Dyma fo... \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ble? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Yn d\u373\'77ad drwy drws... \par }\pard\plain \ltrpar\s23\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 { \rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Jac - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Howdy}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ? }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 \par }\pard\plain \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Jac}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ti\rquote n cofio Wendy on\rquote d wyt ti? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Jac - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Sut alla i anghofio Wendy}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ? }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Nice to meet you again. \par }\pard\plain \ltrpar\s23\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 { \rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Gest ti siwrnai hwylus o Birmingham? \par }\pard\plain \ltrpar\s2\ql \fi-3360\li3360\ri0\keepn\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel1\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af1\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\i\f1\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ai0\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Jac - }{\rtlch\fcs1 \ai0\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b0\i0\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Iawn. \par }\pard\plain \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Lot o draffic? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 J}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ac - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Not too bad. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Da iawn}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Dydy\rquote r ffyrdd ddim yn rhy ddrwg yr adeg yma o\rquote r flwyddyn. \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid9715579 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Jac - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Nag ydyn}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 So... \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579\charrsid9715579 Brian - }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid9715579 So. \par }\pard\plain \ltrpar\s23\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 { \rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Jac - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Wyt ti\rquote n barod? \par }\pard\plain \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Os wyt ti. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ble rydych chi\rquote n mynd? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Jac - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 I\rquote r Marina. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Pam? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Y fi sydd wedi s\'f4 n wrth Jac am y Mary Rose... \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Jac - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 A dw i wastad wedi ffansio fy hun fel dipyn o young sailor boy... \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Beth}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ? }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Dydych chi ddim yn meddwl mynd mas ar y m\'f4r? \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Wel... \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Don\rquote t be mad, Brian}{ \rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ! }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Even experienced sailors stick to port in this weather. \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Brian - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Awn ni ddim yn rhy bell... \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Brian}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ! }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Plis!}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid15476237\charrsid13501831 \par }\pard\plain \ltrpar\s23\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 { \rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 Golygfa 2}{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641 \par }{\rtlch\fcs1 \ab0\af1 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579\charrsid9715579 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13401780 A beth ddwedodd yr Adran Personn}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 el wrthot ti? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Maen nhw wedi derbyn llythyr cyfreithiwr. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 A beth oedd eu hymateb nhw? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Maen nhw yn fy nghynghori fi i gael cyfreithiwr fy hunan... \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ond mae\rquote r peth yn hollol anhygoel! \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ydy, wy\rquote n gwybod... \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Pwy yw\rquote r bobol \lquote ma}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ? }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Teulu y Davies}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ? }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Beth yffach yw eu cwyn nhw? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Mae dau gyhuddiad}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Beth yn hollol \lquote te? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Yn gyntaf, dylen i fod wedi bod yn ymwybodol o gyflwr ymenyddol Mrs Davies}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Mae\rquote n debyg }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 ei bod hi wedi cael problemau yn y gorffennol... \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 A beth yw\rquote r ail gwyn? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13401780 Dylen i fod wedi ca}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 el caniat\'e2d Mrs Eirwen Davies ei hunan cyn rhoi triniaeth \lquote anticoagulant\rquote }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 iddi. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Dw i ddm yn gweld fod llawer o achos gyda nhw. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ti ddim? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ti ddim? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Mae\rquote n dibynnu... \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ar beth? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Sut gyfreithiwr g\'e2n nhw i ddadlau eu hachos}{ \rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Fe allen i golli}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ond os oes talu mas i fod, mae yswiriant gan yr ysbyty}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Fyddai dim \lquote liability\rquote arnat ti}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Fyddet }{ \rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 ti\rquote n colli dim. \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 A}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 rwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Dim ond fy enw da}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ond ti\rquote n iawn}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Mae\rquote n rhaid i fi ymladd}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Does dim dewis gyda fi}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Mae\rquote n rhaid i fi wneud rhywbeth bytu fe}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{ \rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ac wyt ti\rquote n gwybod beth yw hynny? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Agnes - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Beth? \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 Arwyn - }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ei ymladd e}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ! }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Wy\rquote n mynd i ymladd teulu y Davies \lquote ma yr holl ffordd}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ! }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Reit i\rquote r pen}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ! }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ie}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ! }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Reit i\rquote r }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid9715579 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 pen}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 ! }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Achos sa i\rquote n euog o unrhyw ddiofalwch proffesiynol}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Sa i\rquote n euog o unrhyw beth}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 Ag fe g\'e2n }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid15362349 \par }{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 nhw a phawb arall weld hynny hefyd! \par }\pard\plain \ltrpar\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 \par \par }\pard\plain \ltrpar\s23\ql \fi-3360\li3360\ri0\widctlpar\tx840\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3360\itap0\pararsid13501831 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 \b\f2\fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 { \rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b0\f1\fs20\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid16480641\charrsid13501831 \par \par \par \par \par \par \par \par \par \par \par \par \par \par \par \par \par \par \par \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13501831 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\lang1106\langfe1033\langnp1106\insrsid15362349 Synopsis}{\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid5520304\charrsid15362349 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 \par Brian has forgotten that it was Wendy\rquote s birthday \endash she was none too happy, and threw a \par }\pard \ltrpar\ql \fi-3119\li3119\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin3119\itap0\pararsid13501831 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 pot of flowers at him. \par \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid15362349 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15362349 Wendy - }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 Os wyt ti\rquote n ffaelu cofio mhen-blwydd i Brian beth ydw i iti}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid13501831 ? }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 I\rquote ll tell you what: nothing}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid13501831 ! }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 Your Agnes, your kids, your mechanics, your Jac Whelan, your pathetic little cars and your precious bloody boat}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 Dyna beth sy\rquote n bwysig i ti. \par }\pard \ltrpar\ql \fi-1440\li1440\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin1440\itap0\pararsid13501831 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 \par Meanwhile Arwyn Saunders has been drinking more and more to try and forget his problems}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 \par He arrived at the hospital in a drunken state}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 \par \par He was told that the hospital had received a formal complaint about his professional conduct}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid13501831 . }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid5520304\charrsid13501831 \par He has been advised to contact his solicitor. \par }\pard\plain \ltrpar\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\nooverflow\faroman\rin0\lin0\itap0\pararsid15362349 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe2052\loch\af0\hich\af0\dbch\af13\cgrid\langnp2057\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid15362349\charrsid4075912 \par }\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13401780 \rtlch\fcs1 \af0\afs24\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs24\lang2057\langfe1033\cgrid\langnp2057\langfenp1033 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid13401780\charrsid2378248 Test yourself \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid13401780 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid2378248 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid9442201 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid2378248 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 1.\tab What is the Welsh for \hich\f1 \lquote }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid9442201 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 the others\hich\f1 \rquote }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid2378248 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ? \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid13401780 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid2378248 \par \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang3082\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp3082\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid5856820 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 a)\tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang3082\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp3082\langfenp2052\insrsid9442201\charrsid5856820 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 y llall }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang3082\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp3082\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid5856820 \par \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 b)\tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang3082\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp3082\langfenp2052\insrsid9442201\charrsid5856820 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 y lleill}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang3082\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp3082\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid5856820 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang3082\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp3082\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid5856820 \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid2378248 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 c)\tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid9442201 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 y rhai lleill}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid2378248 \par \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid9442201 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid2378248 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 2.}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780 \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid2378248 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 How would you say \hich\f1 \lquote }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid9442201 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 She can\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 go}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid2378248 \loch\af1\dbch\af13\hich\f1 \rquote \loch\f1 in Welsh? \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid13401780 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid2378248 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid9442201 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid2378248 \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 a)\tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid9442201 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Byddai hi\hich\f1 \rquote \loch\f1 n gallu mynd}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid2378248 \par \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 b)\tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid9442201 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Roedd hi\hich\f1 \rquote \loch\f1 n gallu mynd}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid2378248 \par \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 c)\tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid9442201 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Gall hi fynd}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid2378248 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid13401780 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid2378248 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid9442201 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid2378248 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 3.\tab How would you say \hich\f1 \lquote \loch\f1 I }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid9442201 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 haven\hich\f1 \rquote \loch\f1 t seen them for a little while\hich\f1 \rquote }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid2378248 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 in Welsh? \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid13401780 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid2378248 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid9442201 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid2378248 \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid5856820 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 a)\tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid9442201\charrsid5856820 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Dw i }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid10114400 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ddim wedi eu gweld nhw ers ddoe}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid5856820 \par \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 b)\tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid9442201\charrsid5856820 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Dw i dd}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid10114400 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 im wedi eu gweld nhw ers echdoe}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid5856820 \par \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1045\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1045\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid5856820 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 c)\tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang1045\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1045\langfenp2052\insrsid9442201\charrsid9442201 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Dw i ddi\hich\af1\dbch\af13\loch\f1 m wedi eu gweld n}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang1045\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1045\langfenp2052\insrsid9442201 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 hw ers sbel fach}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang1045\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1045\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid5856820 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid13401780 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1045\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1045\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid5856820 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid2378248 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 4.\tab What is}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid9442201 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 the Welsh phrase for \hich\f1 \lquote \loch\f1 to take the blame\hich\f1 \lquote }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid2378248 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 ? \par \par \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1046\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1046\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid5856820 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 a)\tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1046\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1046\langfenp2052\insrsid9442201\charrsid5856820 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Arno fe mae\hich\f1 \rquote \loch\f1 r bai}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1046\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1046\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid5856820 \par \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 b)\tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang1046\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1046\langfenp2052\insrsid9442201\charrsid5856820 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Syrthio ar fy mai}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang1046\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1046\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid5856820 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid9442201 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang1046\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langnp1046\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid5856820 \tab }{ \rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid2378248 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 c)\tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid10114400 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 dy fai di ydy e}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid2378248 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid13401780 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid2378248 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid5527715 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid2378248 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 5.\tab How would you say \hich\f1 \lquote }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid5527715 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 It\hich\f1 \rquote \loch\f1 s incredible}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid2378248 \loch\af1\dbch\af13\hich\f1 \rquote \loch\f1 in Welsh? \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid13401780 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid2378248 \par \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 a)\tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid5527715 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Mae\hich\f1 \rquote \loch\f1 n anhygoel}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid2378248 \par }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid2378248 \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 b)\tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid5527715 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Mae\hich\f1 \rquote \loch\f1 n anodd credu}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid2378248 \par \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 c)}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid5527715 \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Mae\hich\f1 \rquote \loch\f1 n \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 amhosibl credu}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid2378248 \par \par \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 6.\tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 What }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid9442201 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 word is used in north Wales for \hich\f1 \lquote \loch\f1 look}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid2378248 \loch\af1\dbch\af13\hich\f1 \rquote \loch\f1 ? \par \par \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid5856820 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 a)\tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid9442201\charrsid5856820 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Dishgwl}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid5856820 \par \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 b)\tab }{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid9442201\charrsid5856820 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Yli}{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid5856820 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\tx360\tx720\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid9442201 {\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid5856820 \tab \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 c)}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \b\fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid5856820 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid13401780\charrsid5856820 \tab }{\rtlch\fcs1 \ab\af1\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20\lang2057\langfe2052\loch\af1\hich\af1\dbch\af13\langfenp2052\insrsid9442201\charrsid5856820 \hich\af1\dbch\af13\loch\f1 Edrychodd}{\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid13401780\charrsid5856820 \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid13401780 {\rtlch\fcs1 \af1\afs20 \ltrch\fcs0 \f1\fs20\insrsid13401780\charrsid5856820 \par \par }\pard \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid15362349 {\rtlch\fcs1 \af1 \ltrch\fcs0 \b\f1\insrsid15362349 \par }}