Irish
7. Fuarann grá go grod.
Tá brĂłn orm nach raibh mĂ© ag caint leat le tamall. BhĂ mĂ© gnĂłthach. Thosaigh mĂ© ar an tionscnamh sin, ar roicĂ©ad a thĂłgáil. Ná bĂ ag dĂ©anamh gáire. Is fĂ©idir Ă© a dhĂ©anamh; is fĂ©idir spásárthach a thĂłgáil. NĂl sĂ© chomh deacair sin. Tá an t-eolas le fáil. Tá an t-ábhar le fáil. NĂl i gceist ach ullmhĂşchán a dhĂ©anamh agus gach aon rud a thĂłgáil go rĂ©idh. De rĂ©ir a chĂ©ile a thĂłgtar na caisleáin, a deirtear.
Agus thĂłg na Normannaigh agus daoine nárbh iad, thĂłg siadsan caisleáin agus nach bhfuil talamh an domhain breac le caisleáin? Tá caisleáin mhĂłra le feiceáil gach aon áit ar domhan. Daoine a thĂłg na caisleáin sin, lena lámha fĂ©in. ThĂłg daoine Balla MĂłr na SĂne agus thĂłg siad droichid agus thĂłg siad iarnrĂłid agus thĂłg siad bĂłithre mĂłra fada...is thĂłg siad caisleáin...de rĂ©ir a chĂ©ile.
Bhuel, tá mise ag tĂłgáil roicĂ©id...de rĂ©ir a chĂ©ile. Sin Ă© an fáth nach raibh mĂ© ag caint leat le tamall beag. BhĂ rudaĂ eile ar m’aird. Tá brĂłn orm faoi sin. NĂ raibh mĂ© ag iarraidh bheith drochmhĂşinte. Tá mĂ© mĂłr le gach duine a Ă©isteann liom ar an suĂomh seo. Is mĂłr liom do chuideachta. Ach bhĂ rudaĂ eile idir lámha agam. RudaĂ eile? Sea, bhĂ rudaĂ eile idir lámha agam.
CĂşrsaĂ croĂ. Sea, bĂonn croĂ ag eolaĂ fĂ©in. Mise agus mo ghrá geal. Hmm… NĂl gach aon rud socair faoi láthair eadrainn. Tá mĂ© doirte di. ShĂl mĂ© go raibh sise doirte domsa. BhĂ, gan amhras, bhĂ sĂ doirte dom. Tá sĂ doirte dom go fĂłill. Tá mĂ© cinnte go bhfuil. Tá muid ag siĂşl amach le tamall mĂłr fada anois. Chuir mĂ© aithne uirthi nuair a bhĂ muid ar an ollscoil. Ba Ă mo ghrá geal Ă. Is Ă mo ghrá geal Ă. DĂşirt sĂ liom go raibh mĂ© ag caitheamh barraĂocht ama ag plĂ© le cĂşrsaĂ timpeallachta. DĂşirt sĂ liom le dĂ©anaĂ go raibh mĂ© rĂłdháirĂre. RĂłdháirĂre! Is gnĂł dáirĂre Ă© seo, a dĂşirt mĂ© lĂ©i. Chroith sĂ a guaillĂ. “Ach bĂonn tĂş ag caint air seo i gcĂłnaĂ,” a dĂşirt sĂ. “NĂ bhĂonn ar d’aird agat ach an cheist seo.”
Bhain an méid a dúirt sà preab asam. Nà raibh mé ag súil leis. Ghortaigh a cuid cainte mé. “Bhuel, cad é a ba mhaith leatsa a dhéanamh?” a d’fhiafraigh mé di. “Ba mhaith liom dul amach. Ba mhaith liom dul amach le haghaidh dinnéir. Ba mhaith liom dul amach ag damhsa. Ba mhaith liom dul amach go dtà an phictiúrlann. Ba mhaith liom rud ar bith eile a dhéanamh ach bheith ag plé leis an spásárthach seo.”
Chaith sĂ an leabhar a bhà á lĂ©amh aici ar an talamh agus d’imigh sĂ lĂ©i. Scairt mĂ© ina diaidh ach nĂor Ă©ist sĂ liom. NĂor fhreagair sĂ a guthán Ăł shin. Beidh gach aon rud i gceart. Tá mĂ© cinnte go mbeidh gach aon rud i gceart. Fuarann grá go grod. Ach nĂ sa chás seo. Beidh gach aon rud i gceart. Tá mĂ© cinnte go mbeidh gach aon rud i gceart. B’fhĂ©idir go raibh mĂ© rĂłdháirĂre. Ach is gnĂł dáirĂre Ă© seo!
Agus an obair fĂ©in? Bhuel, tá an obair ag dul go maith. Tá mĂłrán pĂosaĂ bailithe agam. Tá mĂ© ag tĂłgáil liom. Tá mĂ© ag foghlaim. NĂl an spásárthach rĂ©idh go fĂłill ach tá sĂ© ag teacht ar aghaidh go breá. Tá cuma nĂos fearr ar chĂşrsaĂ ná mar a bhĂ roimhe seo. NĂor chaill mĂ© mo mhisneach. NĂl lionn dubh orm faoi chĂşrsaĂ. De rĂ©ir a chĂ©ile a thĂłgtar na caisleáin. Beidh mĂ© ag caint leat go luath. Beidh mĂ© ag caint leat san oĂche amárach. M’anam le Dia go mbeidh mĂ© ag caint leat san oĂche amárach.