Irish
Is fearr eolas an oilc ná an t-olc gan eolas
Anois, seo Ă m’achainĂ. Mar a dĂşirt mĂ©, is mise DĂłnal agus is eolaĂ me. Tá mĂ© ar lorg eolais faoin aimsir. Tá mĂ© ag bailiĂş eolais faoin aimsir. Cad Ă© mar atá an aimsir san áit a bhfuil tusa? An bhfuil gach aon rud i gceart san áit a bhfuil tĂş fĂ©in? Seol rĂomhphost chugam. BĂ i dteagmháil liom, le do thoil.
Tá spĂ©is agam sa domhan seo. NĂ gealt mĂ©. NĂl mĂ© ar mire. NĂl mĂ© as mo mheabhair. Is duine stuama mĂ©. Is scoláire mĂ©. DĂ©anaim staidĂ©ar ar an domhan. DĂ©anaim staidĂ©ar ar an timpeallacht. DĂ©anaim staidĂ©ar ar an aimsir. Mar a dĂşirt mĂ© cheana, is eolaĂ mĂ©.
Tá imnĂ orm faoi chĂşrsaĂ, cinnte. Tá mĂ© mĂshuaimhneach faoi chuid de na staitisticĂ a lĂ©im na laethanta seo. Sea, cad chuige nach mbeinn? Tá rudaĂ ag athrĂş. Tá rudaĂ ag tarlĂş nár cheart tarlĂş. Ach nĂ gealt mĂ©. Is fearr eolas an oilc ná an t-olc gan eolas. Sin Ă© mo mhana. An dtuigeann tĂş? Is fearr eolas an oilc ná an t-olc gan eolas. Is fearr go mbeifeá eolach ar dhrochrud ná aineolach air. Is fearr eolas ná aineolas. Is fearr taighde ná tada. Sin Ă© mo dhearcadh fĂ©in.
Sin Ă© an fáth go bhfuil mĂ© ag labhairt leatsa. Ba mhaith liom eolas uait agus ba mhaith liom eolas a thabhairt duit. BĂmis ag caint le chĂ©ile. BĂmis ag comhrá le chĂ©ile. Agus, thar rud ar bith eile, bĂmis ag gnĂomhĂş le chĂ©ile. Sea, bĂmis gnĂomhach. DĂ©anaimis an taighde seo le chĂ©ile. DĂ©anaimis an obair seo le chĂ©ile. NĂ thig liom Ă© a dhĂ©anamh i m’aonar. Ba mhaith liom dianscrĂşdĂş a dhĂ©anamh ar an taighde. Ba mhaith liom an taighde sin a dhĂ©anamh i bhur gcuideachta. Tig linn an taighde a bhailiĂş. Tig linn an taighde a phlĂ©. Tig linn dĂospĂłireacht a thosĂş. Tig linn torthaĂ an taighde a phlĂ©. Tig linn plean a ullmhĂş. Ansin, tig linn gnĂomhĂş. Ach bĂodh an t-eolas againn ar dtĂşs. Sin mar is fearr Ă©.
Mar a dĂşirt mĂ©, nĂ gealt mĂ©. Is duine ciallmhar mĂ©. Is duine stuama mĂ©. Is eolaĂ mĂ©. Is scoláire mĂ©. Tá mĂ© ar lorg eolais; tá mĂ© ar lorg cuidiĂş. NĂl mĂ© ag iarraidh duine ar bith a scanrĂş, ná bĂodh imnĂ ar dhuine ar bith! NĂl mĂ© ag fĂłgairt go mbeidh deireadh an domhain ann...go fĂłill! NĂl mĂ© ag iarraidh eagla a chur ar dhuine ar bith. Tá mĂ© ag iarraidh caint chiallmhar a thosĂş. Sin Ă© an mĂ©id.
Creidim san eolaĂocht. Creidim go bhfuil an eolaĂocht fiĂşntach. Creidim go bhfuil an eolaĂocht Ă©ifeachtach. Creidim go gcuidĂonn eolaĂocht le daoine. Creidim go gcuidĂonn eolaĂocht leis an phláinĂ©ad. Creidim go bhfuil an pláinĂ©ad seo beo. NĂ chreidim gur cloch fhuar mharbh Ă an pláinĂ©ad seo againn. Creidim gur cuibhreann torthĂşil beo Ă©. Creidim go dtugann an pláinĂ©ad uisce agus aer agus bia dĂşinn. Fásann muid ar an phláinĂ©ad seo agus fásann an pláinĂ©ad seo linn.
Caithfidh gach cĂşram a thabhairt dĂł – mar a thabharfas muid cĂşram do pháistĂ. Tá an pláinĂ©ad beo. Tá mise beo. Tá tusa beo. Tá muid uilig beo. BĂmis beo le chĂ©ile. BĂmis ag caint le chĂ©ile. BĂmis ag foghlaim le chĂ©ile agus bĂmis dĂłchasach. Sea, bĂmis dĂłchasach. NĂl an rás seo rite fĂłs. Tig linn foghlaim le chĂ©ile. Tig linn bheith gnĂomhach le chĂ©ile. BĂgĂ i dteagmháil liom. Tá an seoladh rĂomhphoist agat. Slán agus beannacht.